英国政府:ISPへのパイラシー対策義務づけ、来年4月を目処に
The government will on Friday tell internet service providers they will be hit with legal sanctions from April next year unless they take concrete steps to curb illegal downloads of music and films.
FT.com / World - Whitehall gives ISPs piracy deadline
英国政府による「スリーストライクアウト」法案の続報。
依然として、ISPに対して海賊行為対策を罰則付きで義務付けようとする政府、そんな対策は非現実的だ反発するISPの構図は変わっていない。ただ、政府の強硬姿勢はますます強まっている模様。
Andy Burnham, culture secretary, told the Financial Times on Thursday that the deadline was a “clear signal” of the government’s determination to tackle rampant piracy, which the music and film industries blame for the slump in CD and DVD sales.
“Let me make it absolutely clear: this is a change of tone from the government,” Mr Burnham said. “It’s definitely serious legislative intent.”
A creative industries strategy paper published on Friday commits the government to consulting on anti-piracy legislation this spring “with a view to implementing it by April 2009”.
FT.com / World - Whitehall gives ISPs piracy deadline
かなり本気で来年4月の時点での施行を目指している、というところでしょうか。
The concept of a “three strikes” regime of escalating sanctions, referred to in reports of a leaked early draft of the strategy, had “never been in the paper”, he said.
ただ、「スリーストライク」レジームは、ペーパーには含まれていない?ようで。この辺は最も批判の集まっているところであったために回避した、ということなのかな?
また、オンラインプライバシー、イーコマースに関するEU法と、英国の動きとの矛盾に対しての指摘には、
The Department for Business, which will lead the bill’s development, said on Thursday night that the proposal raised “difficult legal issues”, particularly in relation to European laws on online privacy and e-commerce.
But the government is adamant that the complexity of the issues involved will not prevent it from legislating if necessary. Ministers are frustrated by the slow progress of talks between ISPs and the music and film industries.
うーん、それでも強行する、という頑固さはわかったんだけど、じゃあどうやってEU法との折り合いをつけるのだろう?という疑問は晴れない。